เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้
เว็บไซต์โดยสังเขป
"มะรุโกะโตะ โนะ โคะโตะบะ (MARUGOTO-NO-KOTOBA)" เป็นเว็บไซต์ที่สามารถศึกษาคำศัพท์หรือสำนวนที่ใช้ในตำรา "มะรุโกะโตะ ภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น" ซึ่งแต่งให้สอดคล้องกับมาตรฐานการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่นของเจแปนฟาวน์เดชั่น (JF Standard)
รายละเอียดเกี่ยวกับตำรา "มะรุโกะโตะ ภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น" กรุณาอ้างอิงจากที่นี่
.
ลักษณะเด่น
- ・ สามารถหาความหมายของคำศัพท์และสำนวน และประโยคตัวอย่างได้ อีกทั้งยังสามารถฟังเสียงได้อีกด้วย
- ・ สามารถสร้างรายการคำศัพท์และสำนวนที่จำเป็นสำหรับตนเองได้ โดยเลือกจากหัวข้อ บทเรียน หรือชนิดของคำในตำรา
- ・ สามารถทำแบบทดสอบด้วยคำศัพท์และสำนวนซึ่งอยู่ในรายการที่ได้เลือกไว้
เนื้อหาโดยสังเขป
ค้นหา検索
เมื่อต้องการหาความหมายของคำ
ท่านสามารถค้นหาคำศัพท์และสำนวนได้โดยพิมพ์ตัวอักษรลงไป ซึ่งตัวอักษรที่ใช้พิมพ์สามารถใช้ได้ทั้งอักษรคันจิ อักษรคะนะ อักษรโรมาจิ และภาษาของผู้เรียน (ภาษาไทย)
เมื่อทำการค้นหา คำศัพท์และสำนวนที่ตรงกับคำที่ค้นหาก็จะปรากฏขึ้น โดยมีคำแปลและรูปภาพน่ารักประกอบ อีกทั้งยังระบุว่าอยู่ในตำราเล่มไหน นอกจากนี้ยังมีเสียงให้ฟังได้อีกด้วย
เมื่อเลือกคำจากรายการที่ปรากฏแล้วคลิก ก็จะไปสู่หน้ารายละเอียด สำหรับหน้ารายละเอียดจะแสดงข้อมูลดังนี้
- ・ชนิดตำรา
- ・หัวข้อและบทเรียน
กิจกรรม หรือ เพื่อพูนความเข้าใจ → หัวข้อและบทที่พบแรกสุด
สมุดคำศัพท์ → หัวข้อและบทที่เกี่ยวข้องทั้งหมด - ・ชนิดของคำ
- ・รูปพจนานุกรม (เฉพาะคำกริยาเท่านั้น)
- ・ประโยคตัวอย่าง
รายการของฉันわたしのリスト
เมื่อต้องการจัดระเบียบคำ
ท่านสามารถสร้างรายการคำและสำนวนที่สะดวกสำหรับตัวท่านเองได้โดยเลือกชนิดตำรา หัวข้อ บทเรียน และชนิดของคำ อาทิ สามารถเลือกเฉพาะแค่คำคุณศัพท์ I กับคำคุณศัพท์ NA ที่เพิ่งเรียนจบในบทนั้น หรือเลือกเฉพาะแค่คำกริยากลุ่มที่ 1 เท่านั้น
คอลเลคชั่นコレクション
ท่านสามารถดูตารางรวมคำศัพท์ 5 หมวดหมู่ ได้แก่ ปฏิทิน เวลา ตำแหน่งที่ตั้ง จำนวน และสี โดยมีรูปภาพประกอบ ซึ่งจะช่วยให้เรียนรู้ได้ง่ายยิ่งขึ้น
คำที่ดูล่าสุด最近見たことば
ท่านสามารถตรวจสอบคำศัพท์และสำนวนที่ดูในหน้ารายละเอียดล่าสุดได้ ลองตรวจสอบดูว่าตนเองจำได้แล้วหรือยัง
BONUS☆にほんご YATTETTE
เราได้รวบรวมประโยคตัวอย่างที่สามารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวันได้ ทั้งการเขียนอีเมลเป็นภาษาญี่ปุ่น หรือการพูดคุยเกี่ยวกับงานอดิเรกของตนเองให้เพื่อนฟัง เมื่อท่านต้องการใช้ภาษาญี่ปุ่น ท่านสามารถค้นหาได้จาก Can-do ที่ใกล้เคียงกับสถานการณ์ที่ต้องการใช้ ซึ่งจะมีการยกประโยคตัวอย่าง คำศัพท์และสำนวนที่ใช้ในสถานการณ์ต่าง ๆ เอาไว้เพื่อเป็นแนวทางให้ท่านสามารถนำไปใช้หรือดัดแปลงคำศัพท์ได้ตามความเหมาะสม และเพลิดเพลินกับการสื่อสารด้วยภาษาญี่ปุ่น
ประโยคตัวอย่างบางประโยคจะมีสัญลักษณ์
เมื่อคลิกที่
ท่านจะสามารถดูตัวอย่างบทสนทนาของประโยคดังกล่าวได้ ซึ่งจะช่วยทำให้ท่านเข้าใจวิธีการใช้ได้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น
ตัวอักษรและสัญลักษณ์
อักษรโรมาจิ
การใช้อักษรโรมาจิจะยึดตามกฎของตำรา "มะรุโกะโตะ ภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น"
・เสียงที่มีลักษณะเฉพาะ
| เสียงยาว (ตัวอย่าง) |
ああ / かあ | アー / カー |
aa / kaa |
|---|---|---|---|
| いい / きい | イー / キー |
ii / kii |
|
| うう / くう | ウー / クー |
uu / kuu |
|
| えい / けい | エー / ケー |
ee / kee |
|
| おう (おお) / こう | オー / コー | oo / koo | |
| เสียงนาสิก [ん] (ตัวอย่าง) |
にほんご (日本語) | Nihongo | |
| きんようび (金曜日) | kin'yoobi | ||
| こんにちは | konnichiwa | ||
| เสียงกัก [っ] (ตัวอย่าง) |
ゆっくり | yukkuri | |
| อักษรฮิระงะนะ | อักษรคะตะคะนะ | อักษรโรมาจิ |
อักษรคันจิและอักษรคะนะ
เมื่อเลือกตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นแบบ ‘漢字・かな’ (คันจิ / คะนะ) คำศัพท์และประโยคตัวอย่างจะแสดงด้วยตัวอักษรคันจิที่เรียนในตำรา (เพิ่มพูนความเข้าใจ) ตามแต่ละระดับ เมื่อเลือกตัวอักษรแบบ ‘かな ’ (คะนะ) จะไม่แสดงตัวอักษรคันจิ
สัญลักษณ์และอักษรย่อ
ระดับ ชื่อตำรา หัวข้อ และบทเรียน จะแสดงอยู่ในลักษณะดังนี้
ระดับเบื้องต้น (A1) / กิจกรรม / หัวข้อ 3 / บทที่ 5
→ ![]()
ระดับชั้นต้น 1 (A2) / เพิ่มพูนความเข้าใจ / หัวข้อ 7 / บทที่ 14
→
กลุ่มของคำกริยาจะแสดงอยู่ในลักษณะดังนี้
คำกริยา กลุ่มที่ 1 → ![]()
คำกริยา กลุ่มที่ 2 → ![]()
คำกริยา กลุ่มที่ 3 → ![]()
คณะผู้จัดทำ
ผู้จัดทำและดำเนินการ
> The Japan Foundation, Japanese-Language Institute, Kansai
เจแปนฟาวน์เดชั่น (The Japan Foundation) เป็นองค์กรแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมนานาชาติ ซึ่งเป็นตัวแทนประเทศญี่ปุ่นอย่างเป็นทางการ โดยเริ่มดำเนินงานตั้งแต่ปี ค.ศ. 1972 ในฐานะนิติบุคคลพิเศษภายใต้การควบคุมดูแลของกระทรวงการต่างประเทศ และได้ดำเนินงานเกี่ยวกับด้านวัฒนธรรมต่าง ๆ เช่น การแลกเปลี่ยนศิลปะวัฒนธรรม การเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น การวิจัยด้านญี่ปุ่นศึกษาและแลกเปลี่ยนทางความรู้ เป็นต้น สำหรับศูนย์ภาษาญี่ปุ่นคันไซ เจแปนฟาวน์เดชั่น (The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Kansai) เป็นองค์กรในสังกัด ซึ่งดำเนินงานเกี่ยวกับการอบรมภาษาญี่ปุ่น การพัฒนาสื่อการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่นและเว็บไซต์เพื่อการศึกษา เพื่อสนับสนุนและช่วยเหลือผู้เรียนที่อยู่ต่างประเทศโดยตรง
ผู้จัดทำเนื้อหา
The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Kansai
ระดับเบื้องต้น (A1) / ระดับชั้นต้น 1 (A2)
- • Tetsuya Tanaka (ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น)
- • Keiko Kawashima (ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น)
- • Asuka Ichihara (อดีตผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น)
- • Sumiko Maeda (อาจารย์พิเศษ)
- • Reiko Miyazaki (อาจารย์พิเศษ)
- • James Stuart Jones (อดีตอาจารย์พิเศษ)
- • Akiko Matsuoka (ผู้ช่วย)
ระดับชั้นต้น 2 (A2)
- ・ Yoko Ishii (ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น)
- ・ Sumiko Maeda (ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น)
- ・ Jun Arai (ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น)
- ・ Hideaki Ito (อดีตผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น)
- ・ Reiko Miyazaki (อาจารย์พิเศษ)
- ・ Kie Kawasaki (ผู้ช่วย)
ผู้จัดทำฉบับภาษาไทย
- ・ Pannee Saelim (ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น)
- ・ Masayo Hirokaga (ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านการเรียนการสอนภาษาญี่ปุ่น)
ผู้ร่วมจัดทำ
ผู้จัดทำเว็บไซต์
ผู้จัดทำภาพ
office purechild
ผู้จัดทำเสียง
> IMAGICA WEST Corp. (ระดับเบื้องต้น (A1) / ระดับชั้นต้น 1 (A2))
> Chara Corporation (ระดับชั้นต้น 2 (A2))
ผู้บรรยาย
Hiroko Aoki, Kyoko Matsuba, Takuya Matsumoto (ระดับเบื้องต้น (A1) / ระดับชั้นต้น 1 (A2))
Yuriko Imanishi (ระดับชั้นต้น 2 (A2))


